-
Recent Posts
Recent Comments
- ZhangYimo on 蛇年拜年
- ZhangYimo on 两天强制休息
- ZhangYimo on 2024年春节的自动回复
- ZhangYimo on 错在哪?
Archives
- April 2025
- March 2025
- February 2025
- January 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2024
- August 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- August 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- June 2021
- February 2020
- May 2019
- October 2018
- July 2018
- May 2017
- March 2017
Categories
Meta
Author Archives: ZhangYimo
Présentation à Au Bord de l’Eau à Haikou
J’ai participé à l’événement organisé à Haikou par le Consulat Général de France, sous le titre Au Bord de l’Eau. Le titre de ma présentation est Un Océan Riche qu’un Royaume. En fait, c’est mon “début” de faire discours au … Continue reading
Posted in 思|Thinking, 法|French
Leave a comment
2025年世界水日
2025年3月22日,世界水日,我在青浦水乐堂参加了联合国教科文组织主办的音乐会。音乐会的上半场是个小型研讨会,联合国教科文组织国际创意和可持续发展中心是主办方,谭盾作为艺术推广大使亲临现场,主办方的发言来自于其两位advisors,聚焦于淡水保护对于实现SDG的重要性,内容是准确的,但对于没有PPT和实际业务支撑的介绍来说,更多是聚焦于宣传和科普,内容稍长。 发言的还有导演胡雪桦和建筑学教授李文虹,倒是更贴近对于水的理解,认真听的话挺有水平。 下半场有三个混搭的节目,一如既往的表现了谭盾的实验性。 古琴配芭蕾的《高山流水》,所有舞蹈动作均在水中展开,真实和故事的水声交替,国乐和西方的结合,倒也如水般真实融合。当然,在水中的表演,舞者也很难大跳,更多是用身段表达水的多变。 水乐,用水盆等各位“水器”组成的乐器,粗看是个简单的打击乐,却能在乐师的手中弹拨出高低音,也是我第一次见到。 湘西打溜子表演的鸳鸯戏水,通过各类打击乐器,描绘湿地物种(鸳鸯是鸭子)在水上打情骂俏的样子,非常生动。 整个舞台的是一汪浅浅的水池,背景是水乡朱家角的古塔,完全将氛围没入水中。
Posted in 普|Mandarin, 趣|Hobbies
Leave a comment
六耳猕猴为什么不吃唐僧
闹闹:六耳猕猴既然已经变成了孙悟空的模样在唐僧身边,而且能够打倒其他人。你知道为啥他不吃唐僧吗? 我:为什么呢? 闹闹:因为孙悟空大闹天宫的时候,在阎王的生死簿上把所有猴类的名字都划掉了,所以已经长生不老了。
Posted in 家|Family, 普|Mandarin
Leave a comment
蛇年拜年
金环张信,虎斑游康, 银环亦伸,东方虎健; 赤练默行,紫灰锦添, 红沙冷现,眼镜王安; 绿腹斐文,竹叶青长, 白头偕睦,白条锦禄, 黄金家和,黑头剑佑, 红尾贺春,繁花林福。 张亦默冷斐偕家贺,康健添安,长禄佑福! 诗里有16条小蛇🐍: 金环蛇,虎斑游蛇, 银环蛇,东方虎蛇, 赤练蛇,紫灰锦蛇, 红沙蟒,眼镜王蛇, 绿腹蛇,竹叶青蛇, 白头蝰,白条锦蛇, 黄金蟒,黑头剑蛇, 红尾蚺,繁花林蛇。
Posted in 吴|Shanghainese, 趣|Hobbies
1 Comment
吴映日 第四篇
一段15个钟头的飞行,写完一些工作,继续换脑子。 吴语中的唇音和唇齿音对应日语は的三行,具体说来:清辅音对应は行,浊辅音对应ば,外来语对应ぱ行。该规律适用于80%的情况。 p 对应は行。例:【吴】保證【日】保証 ほしょう;【吴】表示【日】表示 ひょうじ。对应汉语拼音方案b。 ph 对应は行。例:【吴】泡沫【日】泡沫 ほうまつ;【吴】批准【日】批准 ひじゅん。对应汉语拼音方案p。 f 对应は行。例:【吴】发展【日】発展 はってん;【吴】飞机【日】飛行機 ひこうき。对应汉语拼音方案f。 v 对应は行。例:【吴】奉献【日】奉献 ほうけん;【吴】烦琐【日】煩瑣 はんさ。普通话无此音。 b 对应ば行。例:【吴】爆發【日】爆発 ばくはつ;【吴】便利【日】便利 べんり。但不绝对。 注,此处p的发音类似于sport或者speak的p。 如有外来语或专有名词的情况,则日语会用ぱ行来拟音p, 在写这一段的时候,我发现一个有意思的情况:“拼音”一词,如是按照发音规则,应该对应はいいん,或者はいおん。但是,现在对应为ピンイン,即”pinyin”,而不是“拼音”的吴语映射。因此虽然包括吴语在内的各门汉语也都称该标音体系为”拼音“,“拼音”是1958年发明的方法,日语却按照北方话发音直接用了片假名,等同于其他西方外来语。也就是说,吴语对日语的影响,其实被定格在了古代,或者说近代以前。倒是近现代整个汉语的新词,很多都是直接来自于日语。考虑到上海等江南地区在近代的突出价值,说是日语直接通过吴语为现代汉语供给词汇,倒也说的过去。
Posted in 思|Thinking, 語|Languages
Leave a comment
自然向好海洋框架内部研讨会
WWF美国办公室正在牵头写一份海洋的旗舰报告,称为Nature Positive Ocean Framework,意在6月份的联合国海洋大会(UNOC)上发布。因此,美国办公室邀请了全球海洋组的多个负责人,以及几个国家的海洋项团队负责人到华盛顿。为期3天的workshop,绝对称得上是我迄今以来参加过的最佳三甲。 要讨论的内容,从技术上说,其实非常困难。全球已经有大量的针对政府、企业的工具和标准,例如TNFD,SBTN,GRI,等等,已经要求政府部门、企业、金融机构进行大量的汇报或者披露工作。这些已有标准虽有相似,但仍有不同,意味着响应这些倡导的机构需要准备不同的材料。因此我们不希望创造任何新的东西。新东西既不会带来实质性改变,也为各个利益相关方徒增工作。希望讨论的是,如何在已有的各类国际条约(GBF、BBNJ)、主流倡议的框架下,为企业提供指引,使其减少对于海洋生态系统的影响。 这就对参与人员提出了极高的要求——必须既要熟悉这些国际条约内容,还要熟悉企业是如何影响生态系统的方式,并在此基础上讨论如何为相关行业提供足够清晰的指引和建议,使其能够采取避免、减少、修复、促进等方法,改善海洋生态系统,我们这次涉及了海岸带、水产海鲜、航运等方向。 这个会议的引导也非常清楚,分了WHY、HOW、WHAT三天。“WHY”的这天,邀请了包括金融机构在内的4家企业来分享其对于nature positive的理解和努力,同时简单回顾了现有各类框架的大致思路。“HOW”阶段,大家开始考虑策略,即我们的受众为何要听我们的,以及到底我们能提供哪些额外的价值。第三天的WHAT,大家开始分行业设计可以要求企业转型的具体活动。当然,有一些行业已经比较成熟(例如渔业),而航运对于我们这些保护工作者而言又有些陌生。 参会的还有一些外部专家,有深耕业内的保护工作者(例如保护地规划工具Marxan的创始人),或者近似机构的负责人,还有一位斯坦福的博后全程高能输出,而且说的每个点都在理,实是大开眼界。 华盛顿可能真的太贵了吧,大家的宾馆都不含早饭,,所以每天8点钟集体到会议室,吃,早,饭。即使这样,我在方圆3公里内挑了最便宜的酒店,也要110USD……
Posted in 思|Thinking, 普|Mandarin
Leave a comment
2025年元旦与CRI的访谈
2025年第一天,在参加中国国际广播电台的访谈中,我罗列了一下今年会发生的生态大事。无疑在法国尼斯将要举办的联合国海洋大会是其中之一,昆明、尼斯、生物多样性、海洋,在去年的《中法联合声明》中得到了统一,这也是人类在应对气候变化的同时,应当进一步加强保护的两个核心议题。 以下是链接和全文 https://ytweb.radio.cn/share/columnPlay?correlateId=969320426&columnId=1396755&appUuid=682EAC16-6E89-4A3D-9633-40DDB9EE5A09&appUserid=FeK87dAa18YdlzlqcmQmfg%3D%3D 从全球来看,2025年有几个重要的事件。第一,中国杭州即将举办世界生物圈保护区大会,这是中国首次举办这个大会。第二,继2022年《湿地公约》在中国武汉举办了第14次缔约方大会,赞比亚将在25年举办第15次大会。当然,还有每年都举办的气候谈判,以及本应在2024年结束的塑料公约谈判的加时赛。 这里,我想特别给大家介绍一下,25年6月将在法国尼斯举办的联合国海洋大会。这个大会,把中国和法国,生物多样性和海洋保护,四个概念统一了起来,并将塑造未来5年间全球生态保护的总体格局。 生态保护有两个2030年的大目标,一个叫“昆明-蒙特利尔全球生物多样性框架”,简称GBF。这个GBF受一个叫《生物多样性公约》的国际条约管辖,中国在担任这个《生物多样性公约》的主席国期间,在昆明和蒙特利尔分别举办了大会,并引领通过了GBF,为世界指引了到2030年应当前达成的生物多样性保护目标,中国昆明也就成了生物多样性的象征。另一个生态保护的目标是联合国可持续发展目标(SDG)中与生态密切相关内容,比如SDG 14水下生物。这个目标希望通过全球各国的共同努力,在2030年保护和可持续利用海洋及海洋资源。25年的在尼斯举办的联合国海洋大会,主题为:加快行动,动员各方保护并可持续利用海洋,会完全贡献于可持续发展目标SDG 14。所以法国尼斯就成为了海洋生态保护的象征。 那这两件事情是怎么统一起来的呢,2024年5月,两国曾发布公告:《中法关于就生物多样性与海洋加强合作的联合声明:昆明-蒙特利尔到尼斯》。从生态保护的全球格局来看,昆明-蒙特利尔框架GBF的行动目标和可持续发展目标SDG 14的具体目标相辅相成:将污染问题纳入考量、保护与修复海洋和沿海生态系统、制定捕捞规范、应对海洋酸化、促进可持续发展。 因此,我们也期待,在中法两国元首表达积极立场的推动下,这个大会能通过 养护、保护和修复海洋和沿海生物多样性,打击非法捕捞,为实施可持续发展目标SDG 14水下生物进行融资,针对蓝色经济进行合作等各个方面,为全球促成具体承诺,并谋划海洋行动综合路线图。
Posted in 思|Thinking, 普|Mandarin
Leave a comment
吴映日 第三篇
上一篇说到,吴语团音对应于か/が行。喉音也按照清辅音也对应か/が行。 这一篇解释,吴语尖音对应于さ/ざ行。直接的:清辅音对应さ行,浊辅音对应ざ行。 ts 对应さ行。例:【吴】正式【日】正式せいしき;【吴】子女【日】子女しじょ。对应汉语拼音方案z。但此点并不绝对。比如“展”却是てん. tsh 对应さ行。例:【吴】春光【日】春光 しゅんこう;【吴】刺客【日】刺客しかく。对应汉语拼音方案c。但有一些ts对应ざ行。 s 对应さ行。例:【吴】少数【日】少数しょうすう;【吴】散步【日】散歩さんぽ。对应汉语拼音方案s。 dz 对应ざ行。例:【吴】藏书【日】蔵書ぞうしょ;【吴】造反【日】造反 ぞうはん。普通话无此音。
Posted in 語|Languages
Leave a comment
WCPFC21 – 参会有感
在我的工作中,渔业也是重要的一部分。因此这周我来到斐济,参加中西部太平洋区域性渔业组织(WCPFC)的年会。这是我第一次参加这类机构(区域性渔业组织,RFMO)的会议。渔业,尤其是远洋渔业,可以算得上是我当下负责的所有工作中最复杂的议题了,胜过于塑料污染和蓝色金融。若不是此前手下有位既不懂国情也不懂渔业的“渔业专家”,我可能也没想过要自己深入学习,乃至搭上一整周来跟一个技术性极强的谈判。 这次谈的还不是捕捞配额等剑拔弩张的议题,更多是关于电子监控、劳工权益、生态系统等相对容易达成共识的议题,但谈判过程依然漫长。为什么说“电子监控、劳工权益、生态系统等”重要的议题“容易达成共识”?因为这是各国都认可的议题,其谈判焦点无非在于共同采用严格到何种程度的实施措施,是关于实施规范和流程的协商。相较而言,捕捞配额则是典型的“零和博弈”,这次没有协商,因此没有那样的针锋相对。 由于是第一次参加这类会议,我自始至终不敢松懈,在冗长的条款谈判中尽力理解各方的立场和表达习惯。仅仅几天的时间,我就意识到国际保护界对于中国渔业的怨念。每次中国代表发言之后,国际组织的聊天群中就会有一些指责,即使其实常常带有情绪。 在我看来,各个机构对于中国的不解,来源于对于条款的不同期望: 中国的期望是:写的全要做到。因此,考虑能达到的最低标准,以及尽可能减少条块之间的协调。此外,中国是基于“可操作”和“实用性”出发的。如果某个条款不可操作,或者不实用,则宁可删去。如果某个条款和其他缔约方无关(例如监控计划)而仅仅是自用,与其他缔约方无义务关系,则也不需要保留。 部分国家期望是:大多数国家能做到就行。由于自身目标不大,所以尽可能提高条款的要求,这样发达国家和大国之间就能尽可能承担相应的义务。 国际组织的期望:越严格越好,即使做不到。国际组织因为不是直接的执行方,所以较多地考虑“应该怎么样”,而不会站在实施者的角度来思考“如何达到这些期望”。因此,谈判中经常会有比较理想,但很难实践的提议。此外,由于经常秉持“求其上者得其中”的理念(确实大多数国家也都是这样),所以会提出较高的要求。 必须指出,不提过高或者过早的要求,并不意味着不认可——因为希望各国都能严格达到标准。而提较高要求的国家,也并不能保证自己一定能达到。在缺乏惩罚措施的情况下,要求过高过激进,也会让积极的国家因他国松懈而放弃努力。 我自己也有幸为国家政策提建议。我也始终记得这样的一个背景,就是一定要顾及政策实施者的能力,以及在机制化中所需要的协调机制。 这是我第一次来大洋洲。来前还曾纠结——到底是该带西装领带,还是商务休闲。第一日穿着淡色西装入场后,我发现大家都穿的花花绿绿,我是如此格格不入,于是中午去隔壁商场买电话卡的时候,顺便带了一套当地特色的花衣服和裙子。只有这样,才显得正常了些。
Sharing on Must-haves for the Global Plastic Treaty and Our work
Right before the Global Plastic Treaty INC-5 (5th Session of the Inter-governmental Negotiation Committee), we held an event in Busan with 4 China CSOs, featuring “Action Together: CSOs in China Against Global Plastic Pollution”. We don’t need a treaty that … Continue reading